なぜ船員は半分を叫ぶのですか?この言葉はどこから来たのですか、それはどういう意味ですか?伝統はどのように定着し、海軍に定着したのでしょうか。これらの質問に対する答えがあり、好奇心旺盛な人は簡単にそれらを見つけるでしょう。
「半分の曲!」 -ロシア艦隊に特徴的な多くの外国借入の1つであり、ピーター大王の時代から根付き始めました。それについて詳しく教えてください。
ピーター大王とロシア艦隊の発展
ロシア艦隊の開発における多大な努力がピーター大王によってなされました-実際、艦隊が組織された構造として存在し始めたのは彼と共にでした。彼の作品では、外国の経験、特にオランダの業績に大きく依存していました。経験と経験に加えて、ロシア語を話す船員も専門用語を受け取りました。これは採用に成功し、船員の日常生活に取り入れられました。 「半分」という言葉は、オランダ語の少し変更された用語であり、商船と軍艦の両方で広く使用されているコマンドです。
「半分」という言葉の意味は何ですか?
オランダ語には「val onder」という言葉があり、「下に落ちる」と訳されています。物を持ち上げたり、移動したり、船に重いものを積み込んだりすると、下から人の注意を引くために叫びました。結局のところ、オブジェクトが落下したり、落下したり、負荷がかかったりすることは危険です。叫び声はロシア語を話す船員によって再解釈され、「半トン!」のように聞こえ始めました。しかし、それでも危険を警告する必要がありました。
時が経つにつれて、警告の叫びの範囲が拡大し、それはあらゆる種類の危険を意味するようになり、即時の対応が必要になりました。艦隊とそれに従事する人々が参加した敵対行為では、叫び声「半トン!」も使用され始め、感嘆の「歓声!」を簡単かつ有機的に置き換えました。船員たちは彼らに親しみのある叫び声で攻撃を続けた。
「ハーフハーフ」という言葉の意味は非常に広くなりました。海軍の専門用語から来て、それは毎日のスピーチに落ち着き、多くの追加の意味を受け取りました。海軍では、これは検査から緊急事態で終了するまでのあらゆる偶発事象、さらには海軍サービス自体を意味します。 「半分半分」の叫び声を聞いてください。消防士もできます。この場合は、オランダ語から翻訳された単語の直接的な意味について説明します。つまり、上からの危険、倒壊、重量物の落下の危険性についてです。
だから叫び声は「半分半分!」それはオランダ語起源であり、もともとは上からの危険を表す言葉であり、その下にあることは不可能である重い負荷です。その後、その言葉は海の俗語にしっかりと根を下ろし、あらゆる危険を表すとともに叫び声となりました。その意味は、土地の「歓声」に相当します。この叫びで、船員たちは実際に攻撃を開始しました。最初は搭乗の開始に対する一種のコマンドでしたが、その後、ロシアの海兵隊が行った陸上作戦でそれを聞くことができました。
将来、海の呼びはおそらく関連性を保つでしょう、艦隊は嫉妬してその伝統に固執し、彼らと別れません。海の専門用語からの多くの言葉が非常に広く分布しているため、すべての分野で有名になり、この叫びは素晴らしい例と見なすことができ、この声明を明確に示しています。